Skip to Content

دعم العربية فى الطرفية

khaledhosny's picture

دعم العربية في الطرفية

يهدف هذا الموضوع لشرح الخطوات المطلوبة للحصول على دعم كامل للغة العربية في الطرفية والبرامج النصية أيضا (شاملة كونسول لينكس ومحاكيات الطرفية أيضا)

المقصود بدعم العربية هنا هو دعم اليونيكود بالإضافة لدعم الكتابة من اليمين إلى اليسار ودعم ربط الحرف ببعضها

لماذا أحتاج لهذا؟

إذا كنت تستخدم قارئ البريد mutt، أو irssi (عميل IRC)، أو متصفح الوب elinks، أو محرر النصوص vim وترغب بقراءة رسائل بريد تحتوي نصوصا عربية، أو التحادث بالعربية، أو تصفح صفحات وب عربية أو تحرير نصوص عربية (على التوالي) فأنت بحاجة لهذا.

أيضا إذا أردت سرد ملفات ذات أسماء عربية (باستخدام ls مثلا) فستحتاج لهذا

باختصار إذا كنت تتعامل مع اللغة العربية بكثرة من خلال سطر الأوامر فغالبا سيفيدك قراءة هذا.

أولا لينكس كونسول linux console

كما يبدو من العنوان نحن نتحدث عن الكونسول فإذا لم تعرف ما هذا فلا تهتم (أو اضغط CTRL+ALT+F1 لتعرف ما هذا ;) )

لنحصل على دعم العربية نحتاج إلى

  1. دعم اليونيكود في الكونسول
  2. خط يدعم الحروف العربية
  3. خريطة رموز تدعم العربية
  4. دعم عرض النص العربي من اليمين لليسار وربط الحروف مع بعضها البعض

دعم اليونيكود:

اليونيكود هو نظام ترميز موحد يسمح بترميز كل الرموز في كل اللغات باستخدام ترميز موحد (نصيحة: حول كل ملفاتك العربية إلى اليونيكود فهذا أفضل لك) لتفعيل اليونيكود ستحتاج إلى استخدام utf-8 locale للقيام بهذا اضبط معامل البيئة LC_ALL هكذا:

$ export LC_ALL=en_US.UTF-8

ويمكنك إضافة هذا السطر إلى ملف ~/.bashrc ليتم تنفيذه كل مرة تستخدم الكونسول :

$ echo 'LC_ALL=en_US.UTF-8' >> ~/.bashrc

وقد تحتاج أيضا لهذا الأمر لتفعيل اليونيكود في الكونسول (لست متأكدا من ضرورة استخدام هذا الأمر):

$ unicode_start

الخط:

يستخدم الكونسول نوعا خاصا من الخطوط تسمى خطوط PSF (PC Screen Font) وتجدها غالبا في الدليل

/usr/share/consolefonts/

نحتاج هنا إلى خط يدعم الحروف العربية، للأسف لا يوجد الكثير من هذه الخطوط، فبالرغم من أن حزمة kbd تحتوى على بعض الخطوط التي تحتوى على الحروف العربية:

/usr/share/consolefonts/iso06.08.gz
/usr/share/consolefonts/iso06.16.gz
/usr/share/consolefonts/iso06.14.gz

إلا أنها لا تحتوى على أشكال الحروف العربية المتصلة ببعضها (الجيم أو الباء في المنتصف مثلا) مما يعنى أنها ستعمل طالما أننا لم نستخدم أى أداة تقوم بإظهار الحروف العربية متصلة مع بعضها (ما فائدة هذه الخطوط إذن؟!)

الخط الوحيد -على حد علمي- الذي يوفر الدعم الكامل للحروف العربية يأتي مع حزمة بيكون، ستجده باسم:

font/bicon-8x16-512.psfu.gz

في حزمة البرنامج المصدرية، أو ربما تجدها بعد تثبيت البرنامج في:

/usr/share/bicon/font/bicon-8x16-512.psfu.gz

(انظر باقي الموضوع لتعرف تفاصيل أكثر حول تثبيت بيكون)

و الآن استخدم الأمر التالي (من الكونسول وليس أحد محاكيات الطرفية) لتجعل الكونسول يستعمل هذا الخط :

$ setfont /usr/share/bicon/font/bicon-8x16-512.psfu.gz

لمستخدمي أوبونتو: إذا كنت تستخدم ubuntu dapper (وربما ما قبلها لكن لم أختبر هذا) فاستعمل هذا الأمر بدلا من السابق:

consolechars -f /usr/share/bicon/font/bicon-8x16-512.psfu.gz

لمستخدمي جنتو: يمكنك ضبط جنتو للقيام بهذا تلقائيا عند إقلاع النظام:

# cp /usr/share/bicon/font/bicon-8x16-512.psfu.gz /usr/share/consolefonts/
# nano -w /etc/conf.d/consolefont

ثم غير السطر

CONSOLEFONT="default8x16"

إلى

CONSOLEFONT="bicon-8x16-512"

ولا تنس أن تتأكد من بدأ خدمة consolefont عند الإقلاع:

# rc-update add consolefont boot

خريطة الرموز:

خريطة الرموز هي خريطة يستخدمها النظام ليحدد الرمز المقابل لكل زر من أزرار لوحة المفاتيح، وخرائط الرموز التي يستخدمه الكونسول توجد في الدليل

/usr/share/keymaps/

وكما هو الحال بالنسبة للخط، فلا توجد خريطة للوحة المفاتيح العربية سوى تلك الموجودة مع بيكون، ستجدها باسم:

keymap/arabic.map.gz

أو ربما تجدها بعد تثبيت البرنامج في:

/usr/share/bicon/keymap/arabic.map.gz

والآن نفذ هذا الأمر (من الكونسول أيضا) لتجعله يستخدم خريطة الرموز هذه:

$ loadkeys /usr/share/bicon/keymap/arabic.map.gz

ملحوظة: إذا ظهرت لك رسائل خطأ مثل "Keymap 0: Permission denied" أو غيرها فهذا يعنى أن توزيعتك تمنع الوصول المباشر ل "tty devices" (زيادة في الأمان) للتغلب على هذا نفذ الأمر بصلاحيات المستخدم الجذر.

والآن للتنقل بين الكتابة بالإنجليزية و العربية استخدم زرّى alt+shift الموجودة على يسار لوحة المفاتيح (_ملحوظة_: الأزرار على اليمين لن تعمل ولا تسألني لماذا)

لمستخدمي جنتو: يمكنك ضبط جنتو للقيام بهذا تلقائيا عند إقلاع النظام:

# cp /usr/share/bicon/keymap/arabic.map.gz /usr/share/keymaps/
# nano -w /etc/conf.d/keymaps

ثم غير السطر

KEYMAP="us"

إلى

KEYMAP="arabic"

ولا تنس أن تتأكد من بدأ خدمة keymaps عند الإقلاع:

# rc-update add keymaps boot

بيكون BiCon:

بيكون أحد مشاريع عرب آيز ويهدف إلى توفير دعم اللغة العربية في بيئة سطر الأوامر.

احصل عليه:

التثبيت:

يعتمد بيكون على مكتبة fribidi فتأكد من تثبيتها وتثبيت حزمة التطوير الخاصة بها:

''لمستخدمي دبيان (وأوبونتو):

# apt-get install libfribidi libfribidi-dev

ثم كالعادة مع أى حزمة مصدرية، فك الضغط، اذهب للمجلد الجديد ، ثم:

$ ./configure
$ make
# make install

لمستخدمي جنتو: إذا كنت من مستخدم جنتو يمكنك استخدام هذا الـ ebuild لبناء بيكون (شكرًا لـphaeron)

# Copyright 1999-2005 Gentoo Foundation
# Distributed under the terms of the GNU General Public License v2
# $Header: /var/cvsroot/gentoo-x86/app-misc/bicon/bicon-0.0.20040505.ebuild,v 1.1 2005/01/07 10:27:54 Exp $

DESCRIPTION="Arabeyes Arabic terminal"
HOMEPAGE="http://www.arabeyes.org/project.php?proj=BiCon"
SRC_URI="mirror://sourceforge/arabeyes/bicon-0.2.0.tar.gz"
LICENSE="GPL-2"
SLOT="0"
KEYWORDS="x86"
IUSE="perl"

DEPEND="sys-libs/ncurses"

src_unpack() {
        unpack ${A}
}

src_compile() {

	econf || die "Configuration failed"

        emake || die "Compilation failed"
}

src_install() {
	
	einstall || die "Installation failed"

}

الاستخدام:

لتشغيل بيكون كل ما عليك هو استدعائه من سطر الأوامر (لن يعمل مع أوبونتو انظر التالي):

$ bicon

وهذا عبارة عن شل سكريبت سيقوم بالتعامل مع الخطوط و خريطة الرموز (الخطوات السابقة)، أما إذا قمت أنت بإعداد الحط وخريطة الرموز بنفسك فيكفى استدعاء البرنامج الحقيقي:

$ bicon.bin

شخصيا أفضل الطريقة الأخيرة لأن الشل سكريبت الأول يؤدى أحيانا إلى تصرفات غريبة

ثانيا محاكيات الطرفية terminal emulators

محاكيات الطرفية هي البرامج التي "تحاكى" الكونسول في الواجهة الرسومية لا تنس أن تقوم بالخطوة الخاصة بدعم اليونيكود فهذه ستحتاج إليها حتى مع محاكيات الطرفية (انظر ما سبق).

طرفية جنوم GNOME terminal

طرفية جنوم تدعم اليونيكود بالفعل وكل ما تحتاجه هو خط يدعم العربية وستحصل على حروف عربية مقطعة

للحصول على دعم كامل للعربية ستحتاج إلى بيكون

طرفية كدى Konsole

يوفر Konsole دعما رائعا للغة العربية, فهو يوفر دعم عرض النص العربي من اليمين لليسار و كذلك دعم اتصال الحروف ببعضها -باختصار كل ما تحتاجه لعرض النصوص العربية-، كل ما عليك القيام به هو استخدام خط يدعم العربية (يمكنك إعداده من مركز تحكم كدى), وبعدها من نافذة Konsole اذهب إلى قائمة

settings --> configure Konsole

ثم اختر

enable bidirectional support

وستحصل على دعم جيد وبدون الحاجة لبيكون

xterm

الإصدارات الحديثة من xterm تدعم اليونيكود كل ما عليك هو استخدام خط يدعم العربية و بيكون وستحصل على دعم رائع

يستخدم xterm خطوط من نوع mono، يمكنك استخدام خط GNU unifont الموجود في أغلب التوزيعات فهو يوفر دعما جيدا للغة العربية. استخدم مدير الحزم لتثبيته؛ في دبيان (وأوبونتو):

# apt-get install unifont

في جنتو:

# emerge -av unifont

ثم قم بإعادة تشغيل X، وبعدها شغّل xterm بهذا الخيار:

$ xterm -fn '-gnu-unifont-medium-r-normal-*-16-160-*-*-*-*-iso10646-*'

ثم استخدم بيكون لأداء الباقي:

$ bicon

الطرفية متعددة اللغات mlterm

يعد mlterm أفضل محاكي طرفية يوفر دعما للغة العربية على الإطلاق

الصفحة الرئيسية:

ثالثا البرامج النصية

بعض البرامج التي توفر دعما خاصا أو تحتاج إعدادات خاصة لدعم اللغة العربية

محررات النصوص

إيماكس :

الإصدارة القادمة من إيماكس ستدعم اللغة العربي (على مسؤولية محمد سمير فأنا لم أجربها)

VIM:

يوفر VIM دعما خاصا للغة العربية بدون الحاجة إلى طرفية تدعم العربية, باستخدام الخيار:

$ vim -A

لكن يعيبه أن الكلمات اللاتينية تعرض مقلوبة من اليمين إلى اليسار، أما إذا كنت تستخدم طرفية تدعم العربية فلن تحتاج لهذا الخيار.

geresh:

محرر نصوص يدعم ثنائية الاتجاه ويوفر دعم جيد للعربية (لم أجربه والصفحة الرئيسية بالعبري)

متصفح الوب

W3M:

الصفحة الرئيسية:

يدعم w3m اللغة العربية (ويونيكود عموما) بشكل رائع وبدون أى إعدادات خاصة.

ELinks:

الصفحة الرئيسية:

يدعم ELinks أيضا اللغة العربية بدون مشاكل (لم أختبره كثيرا لكن عمل معى على أوبونتو دابر بدون أى إعدادات خاصة).

less

الإصدارات الحديثة من less تدعم اليونيكود وكل ما عليك لتفعيل هذا الدعم هو ضبط الإعداد المحلى لديك ليستخدم اليونيكود

$export LC_ALL=en_US.UTF-8

Comments

khaledhosny's picture

ده على خلفية

طبعا كلام سلق وأنا مش فى البيت أصلا ومش فاكر أى تفاصيل

وبمناسبة العربى ليه دعم ال bidi و ال jioning ميكونش فى الكيرنيل على طول ؟


khaledhosny's picture

why newly edited wiki

why newly edited wiki pages doesn't appear in "recnt posts" page, is this natural ?

I think it should appear there


khaledhosny's picture

أعتقد الموضوع

أعتقد الموضوع مكتمل اﻵن، لذا قمت بدفعه الى فسم المقالات بدلا من مقالات تحت التحرير

لذا لو يرغب أحد غى تعديل/اضافة شئ فأعتقد أن هذا وقت مناسب لذلك


khaledhosny's picture

حزمة بيكون هنا


Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.


Dr. Radut | book